Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
That may be the only intelligence test worthy of the name.
In the recent Iraq debates, for example, it was the only intelligence agency that was consistently skeptical about whether Iraq had chemical or biological weapons.
We have had no postal communication with the outer world for more than a month and the only intelligence of what is going on elsewhere comes from a casual prisoner.
Officials at the Vienna-based international atomic energy authority insisted that, contrary to the prime minister's statement to MPs this week, the only intelligence about attempts to buy uranium from Niger came from documents that were found to be forgeries.
"But at the time, the forged documents were the only intelligence we had". Mr Blair repeated his claim in the Commons on Wednesday that Britain had independent sources for the story.
Despite the only intelligence we had indicating plainly that al-Qaida was not involved, Colin Powell immediately went on the record in Washington to support the US's ally, stating specifically that Uzbekistan was under attack from Islamist militant forces linked to al-Qaida.
Similar(47)
A good deal of Kahn's speculation about nuclear scenarios was based on information from Air Force intelligence, which is the only classified intelligence rand had access to, and which, not surprisingly, habitually overestimated Soviet strength.
It takes an understanding that in the long run, intelligence under law is the only sustainable intelligence in this country".
The Non-Proliferation Cenotr includes nonlynly intelligence analysts who digest information but also case officers who are in charge of running spies and mounting intelligence operations.
The Fatima incident was not the only illicit intelligence effort on Americans that JIEDDO conducted.
It's almost as if he were the only functioning intelligence in the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com