Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Although the ongoing abuse of power that dictates Tim's working day is shocking, it is not uncommon.
This year, a report documented the ongoing abuse of unmarried women like those we met, who live among the Nauruan community.
The ongoing abuse of trust by office holders is not simply a series of isolated incidents; it is the manifestation of a deep and widespread rot.
And so I say to Ferrovial – I doubt that NGOs, or clients such as hospitals, will continue being associated with your company should it become complicit in the ongoing abuse of innocent men, women and children.
The murder of Labour MP Jo Cox by rightwing terrorist Thomas Mair threw a spotlight on the ongoing abuse faced by large numbers of female MPs – and suggested that perhaps it might be dangerous to normalise violent threats as a way to silence an uppity woman in a position of power.
The ongoing abuse of trust by office holders is the product of widespread rot.
Similar(49)
The two countries really are more united than ever before, despite the ongoing abuses".
As for the NLD, a question remains: what will it do to end the ongoing abuses against ethnic and religious minorities?
"Just days after the New York City Council took concrete action to guarantee the minimum wage, this report falls short of what's needed to tackle the ongoing abuses of companies operating in the so-called 'gig economy'".
The government was weak, under threat from the militias responsible for the ongoing abuses.
Kumar said that — while a peace agreement seems elusive and sustainable peace lies even further away — continuing to document the ongoing abuses and conserve evidence should remain a key priority, "so when a court does come into play there's really an evidentiary record that can be used to jumpstart those cases".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com