Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Briefly, the two channels of interest were selected, and an automatic threshold using the One Time Point setting (to calculate the intensity of the fluorochromes histogram for the entire 3D composition) was performed on both channels.
Similar(59)
However, if the target gene expression was only examined at this one time point, the alteration of mRNA expression induced by xanthone compounds may be underestimated.
For the volume measurements on one time point, the brain mask, FLAIR, and IR were used.
Conventional prospective analyses assess the association between the exposure measured at one time point, the baseline, with the outcome measured at follow-up, with a robust association interpreted as evidence of risk factor status for the exposure.
Nevertheless, traditional neuroscientific techniques (e.g. histology) can only examine the brain at one time point during the epileptogenic processes in any individual animal.
Alternatively, it might be that not the values at one time point, but the rate at which muscle size decreases or echo intensity increases can discriminate between ICU-AW and no ICU-AW.
A limitation of our study comprises the evaluation in one time point, although the distribution of patients at various stages of orthodontic treatment could provide an overview of device breakages.
The mean error represents the stability of the tantalum beads from one time point to the next, and was calculated with an algorithm that determined the difference in the respective distances of the beads over time.
First morning SOsm (0700 hours) was significantly higher than every other measured time point (Fig. 4), with the exception of one time point (1200 hours) in the low drinkers group.
The study lacked long-term follow up and only assessed the outcome at one time point.
The research was based on an assessment at one time point, in the second-half of pregnancy, and the details are described elsewhere (Rochat et al. 2011).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com