Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the one off time, don't make it a regular habit.
Similar(59)
The classical approach may have once strictly insisted on the one-off time in a single place – that was the rule and the sense.
Showrunner Steven Moffat has revealed that Benedict Cumberbatch's popular detective will be "a little more polished" in the one-off time travel episode, while his sidekick John Watson, played by Martin Freeman, will be "more uptight".
By the time the one off-side stump is struck, De Villiers is upright.
Cost of illness instruments – To reduce respondent burden we will issue a "Use of services and productivity" questionnaire at each six monthly data collection points (Questionnaire 3) and a one-off "Time and Travel" questionnaire (Questionnaire 5) [ 25] at fourteen months into the study.
Moreover, researchers have imposed specific methods, such as structured interviews and questionnaires 11 21 35 36 or single one-off time-points to collect information (such as 3 and 9 months postcritical illness), 22 29 where the specific relevance to the child or adolescent survivor is unclear.
The move, which will bring in a sum around six times the one-off tax on bankers' bonuses, will increase Nics to 12%.
The one-off show is called Deep Time, a reference to the discoveries of James Hutton, an amateur scientist from Edinburgh widely acknowledged as being the father of modern geology.
That Australia is a "wildcard" entry to this year's Eurovision Song Contest is an understatement: the one-off invitation is the first time in the competition's 60-year history that Australians have been able to partake.
Her lips are rightly sealed as to the forthcoming Sherlock Christmas special – suffice to say that the one-off is set in Victorian times and that she is wearing a corset ("unbearable... funny for about five minutes").
Stuart Broad will skipper England for the first time in the one-off Twenty20 game at Bristol on Saturday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com