Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
The number of technical demands are huge.
They recommended remedies including imprisoning fewer nonviolent criminals and reducing the number of technical parole violators.
He increased the number of technical research projects to 3,200 from 40.
Hence, the number of technical subjects ranges between 3 and 6, depending on their weight.
One difference between the systems lay in the number of technical devices required to generate accurate predictions of planetary motions.
But regulations now limit the number of technical and other crew that they can bring to the races.
The number of technical schools in India, including engineering colleges, has more than tripled in the last 10 years, according to the All India Council of Technical Education.
The number of technical articles and patents related to nanotechnology and nanoproducts has been continuously increasing for nearly two decades.
The draining of feeling from books could not be attributed simply to an increase in the number of technical and scientific publications, the paper said.
Mr. Cochrane, for his part, is skeptical that the new system will do much to reduce the number of technical violators sent back to jail.
Some of the study's recommendations include reducing by 25percentthehe number of technical violations that send a parole violator back to prison, like not having a job or missing a meeting with a parole officer.
More suggestions(15)
the number of civilian
the absence of technical
the interplay of technical
the establishment of technical
the number of moderate
the risk of technical
the variety of technical
the apotheosis of technical
the level of technical
the making of technical
the number of independent
the number of possible
the director of technical
the number of dead
the transmission of technical
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com