Your English writing platform
Discover Ludwig"the needed time" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It can be used in a variety of contexts to refer to a specific amount of time that is required or necessary for something. Here are a few examples: 1. "Please give us the needed time to review your request and we will get back to you with a decision." 2. "It took John the needed time to finish the project, but the results were worth it." 3. "The doctor explained that the surgery would require the needed time to heal properly." 4. "I'm sorry, but I cannot commit to the project without knowing the needed time and resources." 5. "With the needed time and effort, we can overcome any obstacle."
Exact(27)
Each bar is read out on the two long ends, and the needed time resolution of σt<150ps is reached with fast timing photomultipliers.
Suitable strategies can save up to 82% of the needed time for the column start-up.
The incorporation of the PDR metric lets calculate the needed time to be reserved where packet retransmissions can be accommodated while satisfying HRT traffic constraints.
Here, too, much footage was shot (including an interview with Andy Warhol), but his business commitments made it hard for him to devote the needed time to the film, and he abandoned this project, too.
Thus, the result is a method which allows to rate the processes with the needed time and the possible risk for an elimination and a substitution of these processes.
"The damage was real in the knee so he will have to take the needed time, so let's not be hopeful that he will go to the World Cup - that is not possible, but overall his long-term future is very positive," Wenger said to Arsenal Player.
Similar(33)
The matter needed time.
Anthony insisted, "There's no need for nobody to panic," but said the Knicks needed time.
Even The Vampyre needed time to rest.
Before deciding on the coach we needed time.
"The time I needed time out, I didn't feel very supported.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com