Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Teachers argue that four is too young an age to test children because they do not have the necessary attention span.
While there is much discussion about technologies and the applications they enable, little is understood about the necessary globe-spanning architectures needed to make this a success.
To provide the necessary energy in the span of a decade would require photovoltaic arrays covering about 1% of the area of the Sahara desert – 100bn square metres would be enough.
Although self-report is the usual method for assessing QoL, this method is not always feasible or possible for children with health conditions who may be too ill, unwilling or lacking the necessary language skills, attention span or cognitive abilities to complete questionnaires themselves.
Furthermore, we find evidence which confirms that capital markets in Africa are insufficiently spanned by the necessary debt markets; this should motivate relevant authorities to hasten development of public debt markets to supplement the currently limiting non-bank debt markets of trade credits and leases.
This is because of the possible necessary time-span for uptake of STRICTA guideline.
The order v of a Steiner quadruple system with a spanning block design should satisfy the necessary condition v≡4(mod12).
Early masonry builders could span only narrow openings because of the necessary shortness and weight of monolithic stone lintels.
The time span necessary to define a fault as 'active and capable' can mainly be derived from the framework of the regulations and the literature produced since the 1970s on risk estimation in engineering planning of strategic buildings.
As a reference value we have used the time span necessary for the Cb computer to complete standard run (800 iterations, 50 ants).
She had not counted the time span necessary to do such a mission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com