Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
C. 1648 Somersetshire, England March 21 , 1724Croydon, England Daniel Quare, (born c. 1648, Somersetshire?, England died March 21 , 1724 [1723 Old Style], Croydon, Surrey), celebrated English clock maker who invented a repeating watch mechanism (1680) that sounded the nearest hour and quarter hour when the owner pushed a pin protruding from the case.
‡Sleep duration categorised according to a median split and rounded to the nearest hour.
Current rates of noradrenaline infusion and total volume of noradrenaline infused were also recorded to the nearest hour.
This unnamed Python who I shall call John for the purposes of this story, replied with a pleasant letter detailing exactly how long he had left on this earth, rounded up to the nearest hour, how much of that was allocated for sleeping, eating and making love, and of what left, how much was currently earmarked for reading, before politely declining the opportunity.
All figures have been rounded to the nearest hour.
The reason for and time to reintubation (rounded off to the nearest hour) were noted.
Similar(41)
Nair presided over the near hour-long hearing in a courtroom crammed with more than 100 people, including numerous local and international journalists.
The near hour-long conversation, touched on topics ranging from the importance of spirituality to how men feel about being cheated on and what keeps them faithful for the long haul.
The time during which the food was consumed was recorded, to the nearest one hour, hourly for the first six hours, and then at approximately 23 hours.
Birth times are often rounded to the nearest half-hour or quarter-hour on birth certificates and thus may not accurately show the actual time of birth.
Nielsen then matches each sponsorship impression to the television ratings to the nearest quarter hour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com