Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
All in the name of reducing the "burden" of red tape.
It is unacceptable that dirty energy is being financed in the name of reducing carbon emissions".
The plan also proposes stripping the Corps of authority for some levees in the name of reducing costs and complexity.
After Bo's dismissal, China's cabinet, in the name of reducing corruption, ordered ministries and local governments to disclose more detail on public spending and affordable-housing construction.
"We're paying people to cut their forests down in the name of reducing greenhouse gas emissions, and yet we are actually increasing them.
In a major accomplishment for Anderson, sixteen of twenty-one charter organizations had agreed to participate, in the name of reducing selection bias.
Similar(23)
Many of the responses are the same too: in the name of profitability, reduce news staff and costs; shift managerial decision making from a concern with news and public service to a focus on marketing and the bottom line.
For the truth – as unpalatable as it may be for the IMF, EU and European Central Bank, Greece's "troika" of creditors – is that, far from plugging the country's budget black holes, the harsh austerity pursued in the name of deficit-reducing goals has pushed it towards economic and social collapse.
Bill Rodgers trimmed the edges off his race bib in the name of speed, to reduce drag.
pSince each simple system represents a particular perspective, in principle, each should be assigned a name but for obvious reasons the inclusion of all the system names, instead of reducing uncertainty, will create confusion.
Such candor in the name of cutting taxes and reducing the federal bureaucracy is a trademark of Mr. Abraham, a one-term senator who lost his re-election bid in November.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com