Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Many of the most valuable objects collected served to bolster the universality of the British Museum.
Some of the most valuable objects ended up here in Chongqing, the wartime capital.
The thieves appear to have carefully selected some of the most valuable objects while ignoring less important artefacts.
It had long been known that two Roman galleys rested on the lake bottom on the west side, but attempts to raise them were unsuccessful; they were raided by divers in 1895 and some of the most valuable objects were removed.
Zahi Hawass, the Egyptian antiquities minister, said on Wednesday that a statue of the pharaoh Akhenaten holding an offering table, left, one of the most valuable objects revealed earlier this week to have been stolen from the Egyptian Museum, had been found.
Though sharing the same mechanics, We Love Katamari introduces new gameplay features, such as co-operative play, and new goals, such as collecting the most valuable objects, that would continue through its sequels.
Similar(54)
The artwork is worth $20m, making it the most valuable object in the newest exhibition at Hobart's Museum of Old and New Art – the largest privately funded museum in the country.
In 2004 then 22-year-old David Storey entered the Guinness World Records as having bought the "most valuable object that is virtual," a virtual island in the online game "Project Entropia," for a whopping $26,500.
It is the most valuable object I've ever had.
Whereas the best funded museums will always have the money to protect their most valuable objects, what of a small building down a side street?
Treasure Island Price: $26,500 In 2004 David Deathifierr" Storey became the Guinness World Record holder for "most valuable object that is virtual" when he purchased an island in the Entropia for 265,000 Entropian dollars, or $26,500 at current exchange rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com