Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Integrating the MANET and the NEMO (MANEMO) provides the necessary additions to the existing protocols (IPv6, neighbor discovery (ND), and NEMO) to support the nested MRs. It provides a mechanism to select the most suitable path to the Exit Router (ER) as a default in the MANEMO Fringe Stub MFSS).
However, this also allows organizations to select the most suitable path forward.
The selection of the most suitable path is always tricky, if not associated with exact metrics of concern.
These students appear convinced that they have chosen the most suitable path and that traditional schooling is not for them.
It uses an intelligent scheduling scheme, which maintains a table of each active path's delay, available bandwidth, etc., and sends each video frame on the most suitable path according to its priority and delay requirements.
Similar(55)
Look for the most suitable way to convey bad news.
As for the dish itself, Valdiserra still thinks tagliatelle is the "most suitable" pasta.
The architecture allows for selecting the most suitable communication path for an application depending on the user's preferences, the application's requirements as well as the current network characteristics.
The great rheological flexibility of the new code has allowed the Voellmy rheology and a combination of its parameters to be identified as the most suitable to describe the Stava flow, even where the run-out path presented critical characteristics.
Thus, a fuzzy system is used to select the most suitable manoeuvre from the solution set according with the environment, dealing with optimality, path tracking performance and collision avoidance trade-off.
An early definite diagnosis is the first step of a diagnostic and therapeutic path that, at least in the FGM, leads the patient to the most suitable hospital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com