Similar(59)
I have made some of the most endearing, most meaningful, and most everlasting friendships of my life in my thirties and forties.
It serves to confirm the love human beings feel for permanence and their hatred for death: God is the most beloved as the everlasting cause of all beings.
The meticulousness with which Mr. Troell attends to matters of illumination and composition (he shares the director of photography credit with Mischa Gavrjusjov) is especially apt given that the most important household object in "Everlasting Moments" is a camera.
It is one of the most needed elements of true and everlasting sustainability in development work.
MEMORIAL diverges from his scrawled cartoon style to immortalize the most mundane, transient item possible in everlasting, authoritarian, all-caps.
Tuck Everlasting is only 137 pages long, and was the most difficult adaptation I have ever done.
"With this cross-out," Berge theorized, "we can surely recognize the everlasting unease of the great psychologist who, in his subtle turns of phrase, strived to reflect the most elusive nuances of thought no matter what".
"The most meaningful thing that has happened with dance music isn't that it's huge, because that's not everlasting," says Leclercq.
Kate and Leopold In the everlasting Manhattan mating scramble, a crisp, high-powered marketing woman (Meg Ryan) is paired with the dashing Duke of Albany (Hugh Jackman), the most eligible bachelor of 1876.
But even the most dedicated of Springsteen fans may not remember this lyric: "I was heading for the place where wild angels die in an everlasting or neverending kiss".
Most tellingly, "The Everlasting Muse" smuggles in a career mantra to light its detour into frisky klezmer-pop: "She says be popular, play pop, and you will win, my love!" Chalk this up as another win for the lit-pop faithful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com