Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The most common specimen sources for biomarker discovery are body fluids (e.g. plasma, urine and cerebrospinal fluids) that are characterized by high complexity and wide dynamic range in protein concentration.
Wounds were the most common specimen sources for MRSA isolates in both pediatric and adult populations in all clinical settings.
The most common specimen used was cadaver bone (87%%), followed by sawbones (7 %) and animal bones (4 %).
The most common specimen type was wound, which accounted for 35.4% and 49.2% of all S. aureus isolates in 2000 and 2002, respectively.
Granulomatous lymph nodes from the head and thoracic region were the most common specimen, followed by granulomas from lungs or other organs and grossly normal lymph nodes.
The most common specimen among the NDM-1-positive isolates was urine (55.5 %), followed by tracheal aspirates (37.8 %), bronchial secretions and blood (6.7 %).
Similar(51)
Urine was the second most common specimen sent for culture and sensitivity testing.
Among the identified rare NTM, M. conceptionense was the most common (nine specimens, 12.3%), followed by M. chelonae, M. lentiflavum and M. mageritense (seven specimens each, 9.6% respectively; Table 2).
The most common biological specimens used in clinical metabolomic studies are body fluids and tissues [ 6].
As FFPE tissues are the most common clinical specimens available for mutation analysis, assessment of the analytical sensitivity of the KRAS HRM assay was performed with patient FFPE-derived DNA instead of control cell lines bearing known KRAS mutations.
As FFPE tissues are the most common clinical specimens used for detection of the EGFR and KRAS mutations, the validation of HRM using DNA samples extracted from FFPE tissues is essential for its application as a screening method for mutation detection in these genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com