Sentence examples for the most basic approaches from inspiring English sources

Exact(2)

The first two approaches were selected as they are the most basic approaches for multi-label classification tasks.

Although the data shows a reality that is not surprising to researchers (Friesen & Hug, 2009, among others; Selwyn, 2016; Williamson, 2013), it is once again essential to highlight this apparent disaffection of research -specially in Higher Education experiences- towards technologies for the instruction of the most basic approaches and foundations around education.

Similar(58)

At that point, the most basic approach is to top them with a simple sauce.

This is the most basic approach, which only uses image intensity.

The most basic approach involves transfection of siRNA duplexes that resemble Dicer products.

The most basic approach involves transfection of effective siRNA duplexes that resemble Dicer products.

The most basic approach is just to build more base stations for our mobiles to talk to.

The most basic approach is to represent the samples on the map is via their BMUs (Best Matching Units).

The most basic approach is financial assessment of whether two firms are more valuable jointly than separately, after estimating discounted cash flows and exposure to systematic risks (Brealey et al. 2005; Ross et al. 2009).

The most basic approach described is to use mesh exclosures and open-cage controls to test how stream invertebrate density, benthic algal biomass, and/or leaf breakdown rates respond to the absence of macroconsumers.

The most basic approach is to use a gender-based dictionary, often based on census data [24, 30] and there are web services that can be used for this purpose.1 Tweet content has also been used, in particular for non-English languages where the form of adjectives can often reveal the gender of the speaker [31].

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: