Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The method facilitates easier sample handling and relocation of cells in embedded blocks.
The method facilitates a classical teach-by-showing approach where a reference image is used to control the robot to the desired pose (position and orientation).
The method facilitates interconnectivity at several temperature and pressure levels, considering different types and numbers of turbines as design decision parameters simultaneously with other operating ORC features.
The method facilitates intuitive and efficient constructions of open and closed PH spline curves, that typically agree closely with the corresponding cubic B-spline curves.
The method facilitates calculation of the "pure" stable isotope values for the different marine growth zones, and a "pure" value for the whole marine growth zone.
The method facilitates an easy and straightforward application of the Wittrick-Williams algorithm when finding natural frequencies of bending-torsion coupled beams, or structures which contain them.
Similar(49)
Also, the method facilitated gathering a detailed body of data, including description of potential risk prone crossing situations at LCs part of the riskiest Brisbane railway line, although not exhaustive.
PL, SD: developed the method, facilitated the sessions, conducted data collection.
In South Africa there was a measure of transparency in the scoring system in that the method facilitated the scores of individuals being available [ 13].
The method facilitated separation of these agents from the putative metabolites 2-MeOE1, 2-MeOE2-17Mand and 2-MeOE2-3MATE, the internal standard, 17 α-epitestosterone, and endogenous plasma components.
For a single mode of the system, this method facilitates the separation of mass, stiffness and damping effects, including nonlinear stiffness effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com