Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In our case, the method corresponds to an energy function on the CAC while a model is a set of parameters.
The method corresponds to the "fieldwork" methodology commonly used in anthropology [ 70].
Similar(58)
The principles of the method correspond to those for the thematic analysis of primary research data, e.g. transcripts of interviews, as described by Miles and Huberman [ 16], but are applied to the findings or results reported in published papers; hence, secondary thematic analysis.
Once again, the number of clusters discovered by the proposed method corresponds to the number of classes in the zoo data set.
The expression level using the latter method corresponds roughly to the number of ESTs with all tissues of young plantlets (data not shown).
The second method corresponds to the hypothesis that the medication influences retention of memories, and involved introduction of decay over time of cortico-striatal synaptic weights in simulated OFF medication conditions.
Therefore, in the second part, the slope of this region in the simplified method corresponds to a continuation of the elastic region in the simplified curve (the point B).
The analysis results show that the maximum displacements of structures generally decrease as the stiffness of the brace increases, and that the maximum displacement of the model structures designed in accordance with the proposed method corresponds well with the given target displacement.
The second method corresponds to the replacement by zero [ 13]; it brings up a different problem in the analysis.
The first method corresponds to the hypothesis that medication influences acquisition of new memories, and would involve lowering the rate of learning of cortico-striatal synapses in simulated OFF medication conditions.
The second stage in the proposed method corresponds to a local data rearrangement on each DSP core.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com