Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This city-state, characterized primarily by its self-sufficiency, was seen by Aristotle as the means of developing morality in the human character.
These commentaries were not always intended simply to explain texts; often, they became the means of developing the thoughts of the commentators on various philosophical topics.
The means of developing content and the facilities for distributing it have become democratized.
Better focus and clear priorities both strategically and tactically, based not only on the needs and diverse interests of members, but also on careful analyses of the feasibility of the desired change, the existing and/or needed resources and the means of developing the missing ones.
Similar(55)
Furthermore, the best means of developing the skills and attitudes for interacting appropriately with PCRs is not well defined.
Could the alternative means of developing blood vessels, VM, account for the less than spectacular effects of anti-angiogenic drugs?
What's the best means of developing a relationship with them?'.
The delivery of formal professionalism curriculum content continues to be more prominent in pre-clerkship than in clerkship (clinical years) when role modeling becomes the predominant means of developing students' professional identity.
And enforcing those laws even with the support of the other Nagoya signatories could be beyond the means of many developing countries.
Conducting original economic evaluations for every intervention in every LMIC is well beyond the means of most developing countries' monetary and human resources.
In the meantime, sample-based and sentinel population and mortality surveillance can yield sufficiently reliable and relevant information for programme action, and are well within the means of many developing countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com