Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Presumably, the increased N400 response, typically associated with an unexpected stimulus (e.g., Fabbri-Destro et al., 2015), indicates incompatibility between the meaning derived from a sentence and the direction of the required response.
Does the meaning derived from the preferred term concur with the meaning derived from the synonyms and formal definition?
Similar(57)
The meanings derived from the interpretation of the text are a fusion of what the "actor" says and what it means to the interpreter in a socio-historical context.
Serialism (which in relation to dodecaphony is like the solar system to Mercury) sought to formalize the principle of meaning derived from context.
Rather, as we show on the basis of a number of studies using event-related brain potentials (ERPs), the degree of meaning derived from a given sentence fragment (form) during online sentence comprehension differs as a function of the morphological informativeness of the sentential arguments.
Significance and meaning derived from the juxtaposition or accumulation of scenes rather than from a continuous narrative progression from scene to scene, and from this it followed that there need be no consistency of setting.
Its literal meaning, derived from Greek roots, is "drawing with light".
I leave you to speculate (a) how this secondary meaning derives from the Shane or John Wayne stereotype and (b) how much it reflects the reality of the Reaganite wearers of dude Stetsons in the sunbelt.
Dr. Groopman spoke of the meaning he derived from a Jewish prayer, a standard part of the Sabbath service, that seeks the healing of the soul and the body, in that order.
The meaning is derived from one of the worst disasters in football history, when the rickety old plane carrying the Zambia team to a 1994 World Cup qualifier in Senegal crashed into the Atlantic Ocean moments after a stop-over in Gabon, killing everyone on board.
The Chinese government broadcasted these images, and the meaning they derived was: Look at the self restraint the Chinese military exercises with these protestors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com