Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(60)
Mr. Grimes said that about 100 tests have been conducted and that the contaminants in the samples have all been below the maximum levels permitted by the state.
Ca2+ increment during depolarization was calculated as the difference between resting Ca2+ levels and the maximum levels of Ca2+ reached during depolarization.
"If countries, including the EU, implement their commitments to the maximum levels we will be in striking distance of ensuring that global emissions peak by 2020.
Therefore, you should be aware that basing future decisions on your current perceptions of happiness may not lead to the maximum levels of happiness in the long run.
The maximum levels obtained of compressive strengths at 7, 28, and 90 days are 57.5, 70.3, and 76.0 MPa, respectively.
Moreover, research by the Aviation Environment Federation suggests that the UK already has sufficient airport infrastructure to meet the maximum levels of future demand that would be consistent with the limits on aviation growth recommended by the Climate Change Committee.
The bacteria levels for which he tests would be, by race day, under the maximum levels allowed, he said Friday, after conducting his final analysis of the water near the course.
These particles are dense enough that, at maximum levels during the spring, they account at higher altitudes for a fifth or more of the maximum levels of particles allowed by the latest federal air quality standards.
Reported values for inhibitor treatments were normalized to the maximum levels of viral activation and cell death induced by CD3/CD28 or PMA/I treatment to account for variation across infections.
But if lenders raised their escrow charges to the maximum levels allowed under federal law, American homeowners would have to pony up another $8.2 billion to $11 billion in their mortgage payments.
On 1 July, the maximum levels are cut again, with call and text costs reduced by a quarter and data fees halved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com