Sentence examples for the maximum entails from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Whereas the minimum represents a halving of the baseline values, the maximum entails doubling.

Similar(59)

The Moon waxes full and wanes empty which entails phases ranging from non-existent to partial to peak brilliance and the full moon is the phase of the Moon which entails the maximum reflection of light.

The table entails about the maximum, minimum, average, and standard deviation of each chemical parameter.

The best performances were obtained with windward roof vent closed, which entailed 64% of the maximum heat removal achievable through natural ventilation.

When the maximum value is not large enough, this entails a reduction in the TCP throughput, as shown in Table 1.

Rape carries the maximum penalty of death though it can also entail as little as three years jail, the Southern Weekly newspaper reported.

Also, processing trade entails a learning effect by changing the maximum productivity of a sector.

The limitation of this method is that when the probability mass is evenly distributed among the several categories, the maximum is not a substantially dominating number, which still entails a lot of uncertainty.

Results show that this corrective measure adopted in 2009 has lowered the maximum temperatures and has also increased the RH and minimum temperatures, which entails an attenuation of daily variations of thermohygrometric conditions.

The minimum CNVR was 102 bp and the maximum was 543,600 bp, with an average of 5,096 bp and together, these CNVRs affected 29.41 Mb, which entails 2.76 % of the chicken genome.

Since the maximum principle does not involve the derivative term (u^{ n-1)}), that is, Condition (1.4) does not entail that (u^{ n-1)}(that 0) on ([0, 1]), this method is not appliConditionBVP (1.4).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: