Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
The maximum difference in visit rates between seniors of different income quintiles is 12% for Ontario seniors [ 14].
The maximum difference in the slab load capacity due to different subsoil load capacity was about 25 kN.
Interestingly, the maximum difference in the rank (red arrow) is attributable to a bioactive exhibiting different protonation states between the two preparations.
The maximum difference in mass flow rate prediction is 1.2%.
The maximum difference in sample size that could be evaluated in this case was a 2.7:1 ratio.
The maximum difference in fractions between the analyzed and experimental compositions was 0.038.
The maximum difference in hot spot temperatures of photovoltaic cells is about 26% among the cases with various Kef.
According to the Taguchi parameter design method, the process parameters are changed to minimize the maximum difference in extruded fin lengths of straight-fin heat sink extrusion.
After optimization, an optimal level of the design parameters (die fillets) is obtained, and the maximum difference in extruded fin lengths is also predicted.
In this paper, an optimum die fillet design for minimizing the maximum difference in extruded fin lengths of straight-fin heat sink extrusion is proposed.
We demonstrate through a proof-of-principle study how the two sub-groups that display distinct patterns of disease progression may be compared on clinical attributes that correspond to the maximum difference in progression patterns.
More suggestions(15)
the greater difference in
the known difference in
the exceeding difference in
the maximum element in
the maximum discount in
the maximum protection in
the maximum variation in
the maximum stress in
the drastic difference in
the maximum diameter in
the maximum change in
the maximum principle in
the maximum score in
the maximum amplitude in
the maximum benefit in
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com