Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(18)
The material realm is both financial and physical.
As an epidemiological document, the death certificate would have to wait for disease to more fully migrate from the metaphysical to the material realm.
Some are ominous, with suggestions of human and animal presences struggling to emerge, while others joyously celebrate transcendence of the material realm.
Translated into the material realm, this means cover designs that pay their respects to the classic orange spine of the original Penguin English Library, but modify its iconic "grid" in order to luxuriate in whole-cover retro prints.
Coppola's films are inseparable from the pleasure of looking — not of looking through or past the world but of looking at it; there's joy, even exultation, but no transcendence, which implies leaving the material realm behind.
Charlie hangs out with friends who try to lure him into a scheme of robberies; he tries to put an emphasis, he says, on the spiritual dimension of life, but the pressures of the material realm are inescapable.
Similar(41)
But the greater pursuit is for a kind of unified field theory in which psychology and physiology — the subjective and the material realms — would finally be integrated.
Gino's mission is to blow a doped-up gangster off the face of this material realm and into the Third Bardo, and in doing so help those who are suffering under the malign force of this wicked spirit.
Of special interest to the discussion to come is the concrete material realm as a target.
The imperfect material realm is understood as a copy of the perfect spiritual realm, an idea partly derived from the Platonic doctrine of Ideas, or Forms.
They obtain this power by gaining some knowledge of a supernatural, "spiritual" realm wholly separated from the physical, material realm of causes – a realm that, of course, official science, the powers-that-be, wants to hide from them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com