Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "the marta" is grammatically correct and can be used in written English
It is typically used when referring to a specific person or object that has already been mentioned or is well-known to the reader/listener. Example: "I saw the marta at the store yesterday. She was buying groceries for her family." In this example, "the marta" is referring to a specific person who has been previously mentioned or is known by the speaker and the audience.
Dictionary
the marta
initialism
W Metropolitan Atlanta Rapid Transit Authority
Exact(23)
Long-winded lady never found any money outside the Marta Restaurant.
Ms. Esparza began teaching at the Marta Valle school in 1998.
Decades ago, residents of two counties surrounding the city voted down an extension of the MARTA system.
The exhibition will travel to the MARTa Herford museum in Germany and the Corcoran Gallery of Art in Washington, D.C.
Long-winded lady tells about money she has found on New York streets, and about frequenting the Marta Restaurant, on Washington Place.
From April 21 to July 25, the Marta Hewett Gallery at Glassworks will display new works by the glass artist Dale Chihuly.
Similar(34)
When Wambach is not the opponent, the Flash have not drawn well, even with the Brazilian Marta, the five-time world player of the year, on the roster.
The league will have a dispersal draft next week for the team's 19 players, including the Brazilian Marta, perhaps the most accomplished female player in the world.
The Rio film unit captured aerial shots of the city including Sugarloaf Mountain, Fort Copacabana, Ipanema Beach, the Dona Marta lookout point and the Christ the Redeemer statue.
And for the rest of the movie, Marta mopes around the village in a funk.
Boarding the crowded MARTA car, the whole magic of the night sunk in: Midler wasn't just playing a witch she was one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com