Your English writing platform
Discover Ludwig"the mark of" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are referring to some type of indicator or sign: The mark of great leadership can be seen in the way a leader treats their employees.
Exact(59)
Is it the mark of a warrior?
"It's the mark of a survivor.
"This is the mark of our friendship.
What about "The Mark of Zorro"?
The Mark of Zorro (1920) Forget Catherine Zeta-Jones.
The mark of true genius.
That's the mark of champion.
"That's the mark of a good side".
"That's the mark of a good club".
That's the mark of the beast.
It is the mark of Modiano's integrity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com