Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
He consulted the many differing opinions of Queen Louise and his ministers, and was eventually compelled into an alliance with Napoleon, who was recently victorious from the Battle of Austerlitz (1805).
These observations could explain the many differing reports on the North American Atlantic salmon karyotype.
The findings also point to the many differing contexts (e.g., each school setting) faced by public health teams; this creates an interesting challenge in the integration of explicit and tacit knowledge that is distinct from much of the literature which assumes a common organizational context.
Similar(57)
The findings from the interviews identified many differing opinions on the choice of screening test (s), consistent with the prior Delphi study.
These many, differing, points of view really added to our collective understanding of where we might go with this in the future.
I've heard many differing opinions referring to Vine as a possible art form, for and against this idea.
The many varieties differ according to their shapes, chemical properties, playing position, number in a series, manner of playing, musical function, and sound.
The chronic inflammation plasma proteome was also dominated by inflammatory proteins but many differed from the subacute model, indicating distinct mechanisms of action and systemic responses to these inflammatory conditions.
Few were doctrinaire, many differed in the details of what socialism actually means, but almost all were attracted to Sanders as someone whose policies might alleviate the everyday suffering of those not part of the country's tiny wealthy elite.
Once your mouth is afire, many differ on the best method, but I've found that a combination of cold water and starchy food (like rice or bread) works best.
The issues arising from there being many differ widely from subject area to subject area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com