Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
"The majority of these discussions are really about lifestyle.
Most importantly, the majority of these discussions were initiated by patients, with providers reporting that they took the lead in raising the topic only about a third of the time.
Similar(58)
"The majority of the discussions were about the ability to repay".
The majority of the discussions on climate change policy focus exclusively on the reduction of carbon dioxide (CO2) emissions but ignore other important GHGs such as methane.
And the majority of the discussions center around sexism in the workplace and Uber's leadership — particularly about CEO Travis Kalanick and Uber's CTO Thuan Pham, who's accused of ignoring Rigetti's claims.
The majority of the discussions were conducted in English, with the research assistants providing translation as needed.
The majority of the discussions took place when newborns were physiologically stable (124/176, 70.5%), while a small proportion were moribund at the time (29/176, 16.4%, figure 2, see also the online supplementary appendix figure 2).
Part of the problem was that Solomon narrowly focused on "An Object Of Beauty" for the majority of the discussion, despite it only being released a few days prior, making it near-impossible for those who hadn't read it yet to follow along.
It was our objective to bring practical biological insights to the publication, which is why we focused the majority of the discussion to a single factor.
The form (B0 + B∞ y)/(1 + y) is used for the majority of the discussion and is defined by normalized concentration variable y, baseline B0, and asymptote B∞.
While all black physician focus groups included discussion regarding the patients' social attributes, the majority of the discussion about affordability of medication and healthcare was among black physicians that practice in academic settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com