Sentence examples for the majority means from inspiring English sources

Exact(10)

If this is all the majority means by the above-quoted language, I agree.

It is not clear what the majority means by this statement.

But the size of the majority means the bill must now be certain to become law.

I cannot believe that the majority means to imply that an additional showing of prejudice is required after one of the jurors is established to be prejudiced.

"To the extent that the majority means to imply that judges and jurors may freely engage in ex parte discussions of 'aspect[s] of the trial,' I emphatically disagree". Post, at 139, n. 19.

As noted above, it is not at all clear that the University has discriminated or intends to discriminate against "religious discussion" -- as a preliminary matter, it is not even clear what the majority means by "religious discussion" or how it entered the case.

Show more...

Similar(50)

Must the District Court, when the case is tried 'anew,' obey the former mandates 'to prophesy' or does the opinion of the majority mean it should not prophesy?

That "ambiguity," Justice Sonia Sotomayor wrote for the majority, meant that the conviction "could correspond" to either a federal misdemeanor or felony.

But it would be worse to have the will of the majority mean nothing, and we have come perilously close to reaching that point.

Presumably what the majority meant to say was something like: "Corporations are legal fictions who can only act through their agents".

Thus, in the presence of the more common autoantibodies (such as to Ku, synthetases, U1RNP, fibrillarin, PM-Scl, or SSc autoantigens), at least one more autoantibody was present in the majority (mean 78.5%, range 60%to9393%) of sera (Table 2).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: