Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "the lowest threshold" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a minimum level or limit that must be met in various contexts, such as finance, psychology, or technical specifications. Example: "To qualify for the program, applicants must meet the lowest threshold of income set by the organization."
Exact(60)
Receptive fields supplied by the superior laryngeal nerve have the lowest threshold for initiating a swallow.
A colleague at Philips described him as having "the lowest threshold of boredom" of anyone he had ever met.
The second LED shed light evenly on the sensor but its intensity is too low even for the lowest threshold.
No Child Left Behind has focused attention on the lowest threshold of education, while funding for gifted programs has been slashed.
According to a study published in 1965 by the animal behaviorists John Paul Scott and John L. Fuller, the lowest "threshold of stimulation" belongs to the cocker spaniel.
The lowest threshold is $4 for two-day shipping on orders up to $25, and the highest is $12 for orders of $150 or more.
The Sensit had the lowest threshold diameter of bead to which it would respond followed closely by the Saltiphone.
Anonymous You are either the sweetest person in the world or have the lowest threshold for confrontation.
Boluses placed on the posterior tongue (glossopharyngeal innervation) trigger swallowing at a lower volume than on the anterior tongue (trigeminal innervation), with acid boluses having the lowest threshold.
Note that pairwise correlations between the independent variables were assessed, and none met the lowest threshold criteria for collinearity (r > 0.5) as described in Dormann et al.34.34
Quantum dots further confine the optical emission modes within a very narrow spectrum and give the lowest threshold current densities for lasing achieved to date in VCSELs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com