Exact(10)
We're now enjoying the longest frame of the match.
O'Brien won a two-hour deciding frame – the longest frame in professional snooker history – against David Gilbert in the final round of qualifying on Wednesday.
He has the dubious honour of playing the longest frame in Crucible history, against Maguire at the 2009 World Championships: 74 minutes 58 seconds.
The match lasted 13 hours, 39 minutes and 40 seconds, producing the longest frame in the 29-year-old history of The Crucible, when the two players fretted for 74 minutes and eight seconds over the 27th.
Another record, the longest frame, was set in the 27th, a 74-minute epic which Ebdon, who had started the final session 15-7 down, took on the black to close to 15-12.
The former world number six, who has dropped to 35 in the rankings, responded with 112 before Cao won the longest frame of the match to make it 7-6.
Similar(49)
This has the interesting consequence that each CCD pixel is exposed not only to the region of the sky at which the observatory was pointing during the long (frame time) integration, but also, for 40 μsec each, to every other region in the sky along the column in which the pixel in question resides.
Furthermore, the possibility of burst error remains high, which makes BER oscillation more serious than in the long frame ones.
Since the frame encoded by TD codec starts at the front position of the frame boundary, the starting point of the long frame of FD mode needs to be compensated by decreasing the length, which allows the early start of the TD codec mode.
But the long framing device at the beginning and end of the movie is lame.
A best protein prediction for each contig was generated with a custom Perl script by (1) extracting the longest reading frame in the same frame as the best BLASTx hit, or (2) by extracting the longest reading frame for contigs lacking a BLASTx hit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com