Your English writing platform
Discover LudwigIdiom
In the long run.
This means 'over a long period of time', 'in the end' or 'in the final result'.
Exact(1)
Those so-called princelings in attendance wield power through personal connections that could in the long run influence the next group of leaders, even though their calls for change have no immediate effect.
Similar(59)
Goal-setting does not necessarily have to refer to purely clinical outcomes but also to psychological outcomes such as self-efficacy, which in the long run might influence the continuity or increase of an action set as a goal [ 20].
Studies on forced migration and resettlement suggest that fertility of refugees in the long run is influenced by the same social and demographic factors that impact on fertility for everyone, such as education, age, socio-economic status, and urban or rural residence (5).
In the long run, political institutions influence political culture.
To not be a manager is to, in the long run, not have influence".
Al-Qaeda-affiliated jihadists, however, agree with the FSA in the short term; it is unlikely this agreement will last in the long run if the influence of jihadists increases.
Our results show that in the long run the positive influence of effective therapy can be outweighed by an increase in risk behavior of at least 30% for MSM.
In the long run, political culture influences national identity.
As the Red Sox and Phillies have demonstrated this season, money doesn't always buy success, though in the long run, it strongly influences outcomes.
However, what this case series does show is that the quality of life in the long run is not influenced by prolonged external fixator use and the complications of pin tract infections or secondary operative interventions in these motivated, young and cooperative patients.
In the long run the current arrangement increased influence, but not popular support is not likely to be sustainable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com