Sentence examples similar to the long range version from inspiring English sources

Suggestions(1)

Similar(60)

Intel is backing Craig McCaw Craig McCaw 's latest venture using the long-range version of Wi-Fi known as WiMax.

The consortium secured orders (i.e., non-binding options) for over 100 of the long-range version from the major airlines of the day: Pan Am, BOAC, and Air France were the launch customers, with six Concordes each.

A long range version of the Ju 87B was also built, known as the Ju 87R, the letter allegedly being an abbreviation for Reichweite, "(operational) range".

At the Dubai Airshow, Boeing will show off a long range version of its 777 model, which first entered into service in 1995.

The long range interaction of ionic species is expressed by a simplified version of Mean Spherical Approximation theory (MSA).

Apple's close collaboration with Intel, and Intel's support for the new technology basically a long-range version of wi-fi gives the idea plausibility (see "Apple Cozies Up to Intel").

Both of the updated long-range versions of the Airbus A340 (the A340-500 and A340-600) are too heavy.

WiMax is akin to a long-range version of the popular Wi-Fi technology that allows computers close to a small base-station to surf the internet without wires.

The order came on the opening day of the Paris Air Show amid a flurry of announcements of orders for wide-body planes made by Airbus's American rival, Boeing, including a planned stretch model of its flagship 787 Dreamliner and a long-range version of its popular 777 jet.

In November 1948, the Type 175 design was revised again to accommodate 74 passengers and a longer span wing in a contemplated long-range version aimed at long-haul Empire and transatlantic routes rather than the medium-haul Empire routes originally planned.

"WiMAX" is a long-range version of WiFi.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: