Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(29)
The lives of the students disappeared within the state propaganda, and very soon everybody will forget everything".
I don't think that environmental education as it's currently taught directly affects the lives of the students we're teaching.
Burkhardt believes Eagle Rock has affected more than the lives of the students lucky enough to have gone there.
They will never give up attempting to improve the lives of the students in our schools even in the most trying circumstances.
With Moukawsher's decision, they may have played a part in transforming those schools and the lives of the students who attend them.
My time abroad may have had an impact on the lives of the students, but I am almost certain it was a universally positive one.
Similar(31)
They believed that substandard construction had claimed the lives of the 127 students who died here; and those of many more students in other schools across the province.
It was not immediately apparent, but she is intimately involved in many of the lives of the 25 students.
I don't know if that could have saved the lives of the two students who he tortured and murdered.
Due to the necessity of problem solving skills in the lives of the gifted students, and inspired by the CPS model, along with parents need assessment surveys, a creative interpersonal problem solving training program was developed.
University of Houston President Renu Khator said the donation will have a significant impact on the lives of the 30 students in the class.
More suggestions(14)
the future of the students
the lives of the college
the languages of the students
the classrooms of the students
the results of the students
the lives of the activists
the names of the students
the efforts of the students
the concerns of the students
the children of the students
the effects of the students
the reactions of the students
the needs of the students
the ages of the students
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com