Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Parties would have to use the limited challenges to remove those they really thought were biased and not dismiss the neutral juror in hopes of finding one slanted in their favor.
Similar(57)
Now a spokesman for the US team says despite "limited challenges" for some of its athletes – hello, world champion Kerron Clement – the arrival was generally "fantastic".
The NAO criticises the governing BBC Trust, saying it "applied limited challenge" on the costly project until 2012.
The federal lawsuit began as a limited challenge to the state's adoption laws but was later amended to include the broader question of marriage.
Commenting on the High Court decision today, a Deliveroo spokesperson said: "The court has allowed a limited challenge on human rights grounds.
The bulk of experimentation shows immunization avoiding parasite-skin interaction withstands heavy, repeated intravenous challenge, but only limited challenge transiting the epidermis.
Then Roosevelt died and America became practically unhinged by the real but in reality nonetheless relatively limited challenge of Communism.
A functional shooter latched to a semi-decent story, with limited challenge but coercive enough to keep you progressing, this is an exemplary expression of expertly engineered mediocrity.
Alternatively, these signals could be caused by limited challenge virus replication.
Our curriculum was established in concurrence with the current literature and is designed to address a number of issues: the limited educational literature the challenges associated with dietary quality and adherence and the implicated social challenges of a GF lifestyle in addition to T1D and.
EG, however, face two challenges: the limited diameter of the substrate and the low cost-performance in the current price.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com