Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This might also increase the reliability of the results and help overcome some of the limitations present in explorative research design.
However, the limitations present in this study include failures to verify statistical significance due to a lack of samples in the histomorphometric analysis and to set control group as carrier.
The limitations present in the metal exposure studies include exposure misclassification, temporality issues, and small sample sizes.
Therefore, adopting a multi-informant approach in future studies is advisable and would resolve some of the limitations present in the current study.
This study attempted to exploit the association between the SLC23A1 and l-ascorbic acid to provide a more-reliable estimate of the causal relation between l-ascorbic acid and cardiometabolic health without the limitations present in observational analyses, including reverse causation and confounding.
Nonetheless, we should also take note of the limitations present in data sharing efficiency, lack of hardware and software for biological big-data analyses, and more importantly, our inability to develop advanced data-to-knowledge strategies for largely-unknown subjects, such as ocean microbial communities.
Similar(54)
The extravehicular activity working environment is harsh, and the limitations presented by the extravehicular mobility unit are considerable.
The event offered a window into the limitations presented by the size of the Republican field.
In the future we would like to extend our methodology and address the limitations presented above.
Further studies need to be conducted considering the limitations presented in this study.
In addition to the limitation presented by the incomplete database two major factors limit the number of matched features; MS/MS spectral coverage and the match percentage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com