Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
For over two decades, fertility levels in China have been very low: below the level of replacement, which is 2.1 children per couple.
RATIONALE 8: Low birth rates below the level of replacement are a societal problem.
This method allows use of 100% waste materials, which far exceeds the level of replacement possible in traditional concrete and clay matrices.
Despite the broad based research carried out across the globe in utilizing fly ash as a cement replacement material in concrete, the level of replacement is still limited to a maximum of 35% of cement by mass.
4) Figure 2 needs some western blot controls for depletion of endogenous GCC185 and to estimate the level of replacement using various GCC185 transgenes once transfection efficiency is accounted for.
The problems of maturation of fluorescent proteins, the fact that an unknown fraction of the proteins are actually photo-switchable and the level of replacement of endogenous protein with tagged proteins all influence the fraction of fluorescent species.
Similar(53)
Determining factors in the level of CED replacement in agriculture are biofuel and biogas production.
Supplementary cementitious materials (SCMs) can mitigate alkali silica reaction (ASR) but the level of cement replacement required is difficult to estimate for a particular SCM.
The study is mainly aimed to maximize the level of cement replacement of ground granulated blast furnace slag (GGBS) and pulverized fuel ash (PFA) in the production of cement mortar through hybridization and mechanical activation.
This increased dietary E/N ratio from 0.8 (control) to 1.8 depending on the level of KAA replacement.
However, the high level of replacement polymorphisms observed in all the 3 serine proteases (Table 1) suggests that these genes might evolve as a functionally redundant cluster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com