Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A comparative assessment is performed on a number of design criteria, allowing for conclusions to be drawn on the level of harmonisation of these systems, and the identification of convergence or divergence of important operational features.
Similar(59)
As Mrs Roure's report points out, the framework decision establishes only a minimum level of harmonisation, and its effectiveness and scope have been severely limited by the many derogations it includes.
We are all aware, however, that in addition to mutual recognition, there must also be a minimum level of harmonisation.
HLY based on the SILC - which is the data source for the indicator - may suffer from similar harmonisation problems at the level of the implementation of the survey [ 25].
Harmonisation of immigrant statistics is thus less a problem at the level of concepts than in implementation.
5 9 However, the CTD failed to achieve its intended impact on the simplification and harmonisation of administrative provisions governing clinical trials, 9 and thus on the level of European clinical research activity.
Both the degree of harmonisation and the choice of instrument influence the distribution of support costs across countries.
"One such area is in respect of the work now being carried out with the [IFHA International Federation of Horseracing Authorities] to improve levels of harmonisation between racing jurisdictions on the use of anabolic steroids, where encouraging progress is being made.
Our aim is to support the process of harmonisation of these community structures by organizing meetings at the commune level.
Although much of the focus of development assistance tracking is at the global level, if harmonisation is to be achieved in practice, context is defining, and the real need and gap is therefore at the country level.
Europe, however, came up with a more timid offer and flatly rejected the principle of harmonisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com