Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"But it shows you the level of desperation that is in many units of government of Michigan".
"The magnitude of these losses also reflects the level of desperation among media moguls faced with new competitors, new technologies and new customer demands".
Such is the level of desperation that the latest fresh face to emerge is 68-year-old Newt Gingrich, the former House speaker whose campaign was declared dead in the summer but has been resurrected for a second look.
"It will produce some results, but none of the results produced will be enough to deal with the level of desperation engulfing the Arab world and the Arab peoples.
Ms. Feinstein said that monitors from the International Committee of the Red Cross recently told her staff that "the level of desperation among the detainees is 'unprecedented' in their view".
"Even for me, who has been paying attention to this and has heard women tell their stories for a long time, the extent to which we were hearing about food being related to this vulnerability was new and shocking to me, and the level of desperation that it implies was really shocking to me.
Similar(45)
I'll add however, that educational restructuring is more necessary than ever, if we truly want to foster healthy development and reduce the levels of desperation that cause students to kill themselves.
Tatum, on the other hand, because of his considerable physical gifts, never approached this level of desperation.
It is being circulated as an example of the levels of sheer desperation many have reached in the war-torn capital.
But there is a definite sense in which Blatter's last two terms – both of which were billed as his swansong – and Diack's U-turn in 2011 to fulfil one last term in his late 70s gave the greed an extra level of desperation.
Sam Zarifi, Amnesty International's Asia-Pacific director, said on Tuesday that the spate of self-immolations "indicates a new level of desperation" on the part of Tibetans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com