Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
(12 The algorithm minimizes the left term in Eq. (12) with respect to the attenuation.
Applying Lemma 2, we can decompose the left term of the Hodge decomposition into two terms that could be controlled more easily in the proof of Theorem 1.
LERAD rules are defined in Eq. 2. Each rule is defined by an antecedent, the left term of the rule and, a consequent, the right term of the rule.
(4.32) Taking (jrightarrowinfty) in the left term of the above inequality yields theta u -thetabigl({u}^{inftheta u -thetabigl}^{u}fty}bigr)^{infty}bigrFbigl({w}^{infty}bigr)geq 0,quad forall win Omega, (4.33) which implies that (w^{infty}inOmega^).
However, the left term (frac{1}{6}sum_{ vert k vert geq 1,i,j,d,l,m,n}G_{k,ijdlmn}e^{mathrm {i}langle k,varthetarangle}q_{i}q_{j}q_{d}bar{q}_{l}bar{q}_{m}bar {q}_{n}) can not.
For each rule R, a probability p of interpreting a call as an anomaly is defined according to n, the number of identical antecedent tuples (on the left term of the rule) that satisfy the rule during training, and r, the cardinality of the set of observed values for the consequent (right term of the rule).
Similar(52)
This fact is usually represented in the form of an equation that simply relocates brackets in an obvious way: We see that relocating the brackets in accord with this format, the left-hand term of the second equation is transformed into the left-hand term of the third equation, and the same for the right-hand terms.
Hence, the diversity order of the left-hand term of (22) is larger or equal than N a + dp,k.
In (41), if (tau_{D}^{i}=0), the left-hand term equals zero, while the right-hand term is nonzero.
The relation can be verified simply by subtracting either the right had terms from the left hand term.
The boundary conditions on the lumen/wall and wall/ECS boundaries are 6 7 where the left-hand terms represent viscous shear, and the right-hand terms the difference in tangential velocities that it induces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com