Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The main objective of this study is to investigate the feasibility of using robots for elderly in Malaysia based on emotion requirement for the learning purposes.
Similar(59)
The LM, a nonlinear least square algorithm utilized for the learning purpose of multilayer neurons.
Finally, I had to create a new path towards the learning purpose, which had to be a total improvisation that would only be successful if I pushed away my own anxiety and focus on the clues my students always give me, when I pay attention.
It says that this would defeat the learning purpose, would overload the generator and would cause sponsors to dry up.
(interview 15: female, year 4, age 20 22) All the participants found the learning of any physical examination difficult to some extent, particularly as they felt that the examinations were not for the benefit of the patients, but only for the students' learning purposes.
The increase in the use of the web for learning purposes matches today's demands on language learners finding ways of developing both language skills and intercultural communicative competence.
In the classic strategy, designed for learning purposes, the answer is provided before moving to the next question.
Considering the above points, we propose a mechanism for generating multiple-answer problems with meaningful erroneous answers and an explanation of the errors for learning purposes.
SRL is related to motivation, cognition, and self-control as it is directed toward the accomplishment of learning purposes (Pintrich 1999; Zimmerman and Paulsen 1995).
Use the example for learning purposes.
The positive aspects of adopting the maker culture for learning purposes is that it provides students with ways to scaffold motivation, creativity and innovation along with 21st century and IT skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com