Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
That's the latest test for it".
With rugby league's new era having had an enterprising and successful start on the field, the latest test for the game takes place this weekend.
Calls for the governor's ouster are the latest test for Mr. Karzai's government, which has been criticized as weak and undermined by corruption.
Whether or not the latest test for a national missile defense system "succeeds" (news article, July 6) -- and considering that the conditions for this test have been so modified from real-world conditions that such success is a near certainty -- is beside the point.
Whenever Penn State ultimately provides its official response, the nature of its answers and the penalties it might face as a result will be the latest test for the person with what may be the most Sisyphean job in all of sports: Julie Roe Lach, head of enforcement for the N.C.A.A.
Nutritional support is often regarded as the Cinderella of the intensivist's armamentarium, probably because it does not generate the same excitement as the latest test for inflammatory mediators or suchlike.
Similar(54)
And these legal challenges are just the latest tests for an industry increasingly hard pressed to find new sources of petroleum.
All plans are on track for the latest test of our mighty new missile system.
In the same vein, a muscular explanation cannot predict the long-lasting duration of the current effect and particularly, its increasing amplitude in the late-test (for the rightward group).
Results for charter schools have overall been mediocre, in spite of the well-funded hype of Waiting for "Superman", and the latest test scores for New York City have been a devastating blow to Bloomberg's claim that New York City's corporatized system has been successful.
The latest test date for ED applicants is October and for RD applicants it is December.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com