Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
To be on the latest level, proprietary approaches vanish over time.
For example, it will be used for studying the latest level of the Internet Protocol, IPv6, which contains several advantages over the current version, IPv4, specifically the lengthening of IP addresses from 32 bits to 128 bits, which will be important as the shortage for network addresses increases.
Like when Prime is telling me all about the new truck he made to pass the latest level of his Angry Birds Pig game, what he's really saying is that he wants me to spend time with him.
Tanzania is the latest "level" in Space Invaders, a global urban art movement and IRL arcade game inspired by Taito's beloved 8-bit video game of the same name.
Models submitted in older Levels or Versions of SBML are converted to the latest Level and Version of SBML, unless such conversion would result in information loss or introduce inaccuracies to the model.
The latest level currently available is Level 3 (http://sbml.org/Documents/Specifications) which is being developed as a modular language, with a central core based on SBML Level 2, and extension packages layered on top of this core to provide additional, optional, sets of features.
Similar(51)
His firm has sold hydraulic elevators, & is now busy fitting them with the with the latest levelling device & electric control safety installations.
Third, supertree methods combine the data at the late level of gene trees (late-level combination; e.g. [ 16]).
But the late leveller means that County remain two points behind Motherwell, albeit they move off the bottom.
It looked like Rovers were going to get their first ever FAI Cup win over Derry - until Patterson headed in the late leveller.
Despite the late leveller, the Robins are now seven points adrift of Championship safety, while Wednesday are 21st in the league table with only goal difference keeping them out of the bottom three.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com