Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At this time, it would fall to a group of scattered prophets – of which Hill, naturally, was one – to lead the "lasting generation" of Christians through a long and bloody guerrilla war, restoring America to the godliness it had strayed from and paving the way for Christ's second coming.
Similar(59)
By turning their presence into performance with their cries, they claimed the streets as their theatre - winning the lasting affections of generations of city dwellers and embodying the soul of cities in the popular imagination.
Given the widespread use of mustard gas in wartime, the lasting effects may potentially last generations.
Doing so will cultivate a long-lasting generation of physicians who are not only scientifically competent, but also interpersonally dexterous.
Mr. Grayson, the Harvard institute director, said that experts there worry that the lasting effect on this generation of voters will be that their cynicism about government and politics will turn into "a negative attachment that may be hard to overcome".
No, he won't win any Chamber of Commerce endorsements, but he will earn the lasting affection of future generations for simply advocating that we cease consuming so much crapola.
In a session on memory and writing, Indigenous Australian playwright Jane Harrison mapped the common ground between Indonesians struggling with the legacy of 1965 and Aboriginal communities dealing with the lasting impact of the stolen generation.
This programme unearths the lasting cultural impact of three generations.
With unique access to the family's inner world, this programme unearths the lasting cultural impact of three generations.
Let us finally be the generation that brings the lasting resolution to America's race war by meeting the undercurrent of injustice with radical and unabashed truth.
Less obvious but perhaps more telling was the lasting impression she left with the generations of children she had taught and mentored.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com