Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
The same could be said, Jones speculated, about the large dimensions at Citi Field, which he believed had affected Wright's swing more than he would admit.
Due to the large dimensions and complex constraints of the production sequencee of parts and assembly units, the process-planning problem belongs to the NP-complex class.
Due to the large dimensions of the studied floor, large size windows with solar shading devices achieve better overall compromise results.
Due to the large dimensions of these capillaries, simulation of such systems faces considerable difficulties which we address in this paper.
"I think sometimes our guys, when we go there, they just think they've got to change the way they swing," Collins said, alluding to the large dimensions at Citi Field.
Considering the large dimensions of the tagger, the most cost effective technology is based on small modules of Fe/Scintillator shashlik calorimeters, with adequate segmentation and energy resolution to efficiently tag the positrons over the charged pion background.
Similar(40)
In this paper, we elaborate a new approach to deal with the large dimension challenge presented by the Big Data framework.
Due to the large dimension of the nanopore, the adsorption and desorption phenomenon of proteins observed with a prolonged dwell time has been weakened in our work.
The importance of the sense of touch for octopuses is confirmed by the large dimension of the subfrontal lobe, the brain region specialized for tactile learning [65].
Because of the large dimension of the cyst, treatment by oral cyproterone acetate was initiated at the dose of 25 mg (1.8 mg/kg)/day.
In addition, the large dimension of the protein makes its purification extremely problematic and its three dimensional structure remains unsolved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com