Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
the langton
proper noun
Surname
Exact(3)
The Langton chapters, if we can call them that, gave the Bible a particular narrative style.
These novels particularly Lucinda Brayford (1946) and the Langton quartet, beginning with The Cardboard Crown (1952)—were chronicles too of the decline of the genteel and aristocratic tradition.
But for Langton these three incidents are all part of one chapter, for a simple reason: they happened in one place, "the country of the Gerasenes," as the first verse of the Langton chapter tells us.
Similar(57)
The strangeness of the Langton-era Bible chapters lingered and created an atmosphere that novelists found congenial.
We find that the majority of incidents of guns stolen in the United States come from one region-the South, a finding that is consistent with data from the NCVS (Langton 2012).
This seems related to the objection Langton and Lewis (1998) urge against Vallentyne.
Our estimate of 250,000 gun-theft incidents per year lies between older (1987 1992) and more recent estimates from the National Crime Victimization Surveys (Langton 2012; Zawitz 1995).
Such estimates have come from several sources, including the National Crime Victimization Surveys (Langton 2012), police reports of stolen guns (DoJ 2012) and surveys of gun owners (Cook and Ludwig 1996).
High revision rates of the ASR™ – at 7.5% in three years (NJR [2009]), more than twice the NICE benchmark – have led to the need to explant and replace the artificial hip due to a risk of tissue damage caused by increased wear releasing high concentrations of metal particles into the patient (Langton et al. [2011]).
What if the physical material of a building were "haunted" by life's physical process the way Langton describes?
In practice here, autopoietic components and unities fill the job Langton gave to aggregations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com