Exact(1)
The lack of echo planar imaging distortion correction in our study should be considered a minor limitation, however the deep grey matter structures of interest in this study do not tend to be severely affected by such artefacts and a gold standard solution to the problem has not yet been established (Gholipour et al., 2011).
Similar(59)
The lack of radar echoes indicates the occurrence of an airglow perturbation prior to ESF development.
The lack of safety was echoed by a lot of other Latino soccer players and coaches at the demonstration and hearing today.
Discussions with journalists and science writers seem to echo the lack of interest in chemicals, environment, and health.
Reviewers 2 and 4 echo the lack of rigorous testing of your in vitro data in vivo (for instance the efficacy and miRNA dosage of your shRNA-based strategy to knock down miR-142 and transfected miRNA precursors to overexpress miR-142), and point out the need to address whether WNT signaling is altered in the presence of miR-142 in vivo.
Lack of inflationary pressure echoes the lack of growth in the troubled region.
The poor coverage in the majority of newspapers echoes the lack of interest originally shown by editors when the Guardian started to run articles about phone hacking at the News of the World prior to 2009.
This result logically echoed the lack of diversity obtained in the North Sea patch with length-polymorphism in the third intron.
This is echoed in the lack of similarity seen in the lengths of time that players repeat behaviours for.
Blame it on the baby boom, the echo boom or the lack of places to shoot firearms, but Brandt says the number of expensive air guns sold each year is growing.
In a written statement to the Commons, Hunt echoed concerns about the lack of effective management and oversight of the reporting of deaths and the investigations that follow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com