Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
He has the knowledge of both worlds".
You can't reconcile one time with the other; you just have to live in the knowledge of both.
"We will also be alleging through the evidence that those circumstances were in the knowledge of both defendants," he told the court.
"Later on, when I found a group of people who could play instruments, I did jazz music for a while, and now I wanna use the knowledge of both genres to create something new".
Maybe some part of me believed that, once we were there, we would know everything about our parents and they would know everything about us — except there wouldn't be a "they," or an "us," only a mind, containing the knowledge of both, that knows itself.
The final activity mapping was generated by utilizing the knowledge of both response amplitude and phase.
Similar(21)
Too few academics have a working knowledge of both the size of a royal fruit pile and the relative bulk of a snake.
But along with the necessity to remember, the greatest gift one generation can bequeath to future ones is the capacity to tolerate the knowledge of mutual suffering, both given and received.
There is also a general inverse relationship between the knowledge of diversity and both water depth and geographical remoteness.
The questions that were used to assess the knowledge of the participants both before and following the intervention had a standard grade level that varied greatly.
However, the knowledge of the microbial ecology of both biofilm and activated sludge in MBRs has not been sufficient.
More suggestions(15)
the discoveries of both
the capabilities of both
the connections of both
the backgrounds of both
the insights of both
the choice of both
the use of both
the behaviour of both
the capacity of both
the focus of both
the realisation of both
the goal of both
the enrolment of both
the absence of both
the feasibility of both
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com