Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
It's unlikely that any one place will be able to offer you all the know-how on stopping yourself being conned, but stay to large company sites.
To fulfill this task, a review of past knowledge, of existing technologies and a preliminary laboratory-scale work program have been conducted with the aim of retrieving the know-how on HTR coated particle and compact manufacture:.
Maintaining the "know-how" on TB, e.g. ensuring that TB patients are correctly diagnosed, is essential to stop disease transmission in the population and further prevent drug resistance development [ 18, 24, 25, 29].
It's very helpful to have the know-how on these maps as when you can navigate them easily, you can get the drop on the enemy.
Similar(56)
That is, competitiveness will depend on the know-how of logistics information management concerned with flows and stock.
Photographers, other artists and people traveling alone have requested accompaniment by someone who wouldn't necessarily provide historical information about the city's sites but rather provide the "know how" on getting around and Turkish translation as needed.
Yet, when the Ministry of Energy is not involved in the selection process (in the case of projects of less than approx. US$120,0000), the municipality is entitled to decide which technology will be deployed (usually without having the required know-how on energy models or on technological options).
"We still have the knowledge, the know-how, the patience, to work on difficult and very expensive stones," he said.
But a number of companies are eager to cash in on the know-how.
As a result, the placement, still today, strongly relies on the know-how and experience of engineers from different areas of expertise.
Foster, who served as a Democrat in the House for 3 years before losing his reelection bid in November, says the lack of technical know-how on Capitol Hill is one of the biggest problems with Congress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com