Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
It was just calculation, the hard-won calculation of real risks and real damage, born from an accumulated knowledge of the cost that panic and fear exact from each of us when we succumb to them.
With only 152 million shares outstanding, CNET could buy up 20percentt of its shares with that $250 million, assuming it could buy them all at today's stock price of $8. (I offer this back-of-the-envelope calculation just as a reference point obviously, a buyback would have a major impact on the price).
The Green Movement's technology experts have done back-of-the-envelope calculations: just $50 million per year could open the entire country to the Internet.
Women in single-parent households which in rich countries now make up one in five households with children are often financially better off not working.But the calculation is not just about immediate payback.
This is just a back-of-the-envelope calculation, which shouldn't be taken too seriously.
We substitute phase for strength in the Euclidean distance calculation just as the approach proposed in [24]; however, we make a lot of improvement.
Well, if you're like Daniel A. Finan, you grab an envelope and do a BACK OF THE ENVELOPE calculation, just to ballpark it.
This law enables calculation of the just-noticeable difference (JND), which is the minimum amount of change that can be perceived.
For example, rather than including all manner of animals, we limited the calculation just to mammals (4,486 different species) because they share the most viruses with humans.
On the political stage, of course, there is no romance - just pure calculation.
Bonus points are basically just a calculation made on these extra Opta stats, and then the three highest scorers in the game will just get three, two, one.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com