Similar(59)
He later repeated the joint-language message of condolence.
In fact, the university offers joint language courses, studying two from French, German and Spanish.
Quite a lot of conversations ended with "Why didn't we speak to you before?" We hope that the Maguire Project provides a joint language that both Sales, Editorial, Technology, and Finance can use understand how each affects the other.
But, as Ed the embalmer wrote to me in a WhatsApp message after our joint language test: "It's a bit of an all-hands-to-the-lifeboats feeling".
In addition, while research on testing has been concerned with the joint interactions in language skills such as speaking (Fulcher 1996; Swain 2001), scant attention has been allocated to such interactions between teachers and students in other language skills, such as listening.
They fear that including the Arab League language in the joint statement could handcuff them later in negotiations.
We shall set them forth in the language of the joint opinion in "Casey".
It would be "great," said Dai, if the two sides could agree on language for the joint visit document that would be "concise, as well as substantive".
"A child who cannot attain core communication skills is really disadvantaged and destined to struggle all the way through life," says Professor Jane Marshall, the joint head of department for language and communication scienc at City University in London, one of 18 universities and colleges offering recognised SLT courses in the UK.
Meaning construction and sense modification is thus understood as the joint and cooperative activity of language users in verbal interaction".
U.S officials persuaded the gulf leaders to accept language in the joint statement suggesting they would accept a nuclear deal with Iran, provided it is a "comprehensive, verifiable deal that fully addresses" concerns about Iran's nuclear program.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com