Sentence examples for the items to create from inspiring English sources

Exact(5)

Display them in a manner that gives them meaning (e.g., on a map indicating where you found each item, or using the colors of the items to create a larger image).

Summating the items to create scales provides a more reliable and valid way to measure the constructs than a single item; and parametric statistics, which we use with the rating scale data, have been shown to be robust and appropriate for this application (Norman 2010).

Conversely, simply summing or averaging the items to create scores would ignore the inherent unreliability of the measures.

The patients ranked the items to create an order of importance in the aspects named in the focus group meetings [ 28].

Use the items to create interesting collages and arrangements on the pages.

Similar(55)

The second was averaging the responses to these items to create a scale indicating 'Graphic Health Warning Impact', with higher scores indicating greater overall impact (Cronbach's α=0.70).

Gather the necessary items to create the crystals.To make crystals you need very few things: 100 g or more crystal powder (If you want to grow a big crystals, you should have more than 100 g). 100 ml distilled water (or boiled water).

Now that you successfully learned the recipe, click on the Zaahir's Grasp to see the required items to create it.

The intermediate items were added to the core items to create a list of candidate scores.

Univariate logistic regression analysis was used to identify a few key risk factors for this study population followed by multivariable logistic regression of only the significant items to create a single multifactorial model of MSD for the study population.

Rasch analysis was applied to the MoCA items to create a quantitative score.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: